Amikor megpróbáljuk elsajátítani egy új nyelvet, gyakran találkozunk olyan kifejezésekkel, amelyek nem szerepelnek a tankönyvekben vagy a hagyományos szótárakban. Ezek általában a mindennapi beszélgetésekben jelennek meg és árulkodnak a helyi kultúráról. Most megosztunk veled tíz olyan román szót és kifejezést, amit nehéz lenne megtalálni hivatalosan:
- Mișto – Ez a szó azt jelenti, hogy “klassz”, “menő” vagy “király”. Mindenféle helyzetben használható, ahol valami jó vagy menő.
- Mă-ta – Szó szerint azt jelenti, hogy “az anyád”, de gyakran használják személyes névmás helyett a baráti beszélgetésekben.
- Gagic / Gagică – Ezt a szót használják a “fiú” vagy “lány” értelmében, gyakran a barátot/barátnőt jelölve.
- Belea – Ez a szó azt jelenti, hogy “baj” vagy “gond”, általában valamilyen negatív helyzetre utal.
- Beton – Szó szerint “beton”-t jelent, de szlengben a “kiváló” vagy “nagyszerű” értelmében használják.
- Fain – Egy másik szó, amit használnak a “jó”, “szép” vagy “kellemes” jelentésben.
- Mere – Szó szerint “almát” jelent, de gyakran használják a “király” vagy “nagyon jó” értelmében.
- Varză – Szó szerint “káposzta”, de használják a “káosz”, “rendetlenség” vagy “zűrzavar” jelentésben is.
- Nasol – Egy szó, amelyet akkor használnak, amikor valaki pechben van vagy rossz helyzetbe kerül.
- A freca menta – Szó szerint “mentát dörzsölni”, de ez a kifejezés azt jelenti, hogy “időt pocsékolni” vagy “haszontalan dolgot csinálni”.
FIGYELEM: fontos emlékezni arra, hogy mivel ezek szleng szavak, használatuk formálisabb helyzetekben nem megfelelő. Mindig figyelj rá, hogy milyen helyzetben használod őket!